Cesta císařovny

Nakladatelství » ANCH BOOKS / Autoři » Christine Li / Autoři » Ulja Krautwald / Moudrost staré Číny / Šťastný život / Skladem

cena:310,-
dostupnost: skladem
Manuál úspěšné ženy / Dávná čínská tajemství, jak dosáhnout skutečné radosti, rozkoše, spokojenosti a moci

Ulja Krautwald, Christine Li - Cesta císařovny Před více než 1 000 lety se konkubíně Wu Zhao podařil pohádkový vzestup na císařský trůn a stala se nejmocnější ženou staré Číny. Cestu k němu si proklestila svou chytrostí, díky svému erotickému vyzařování i tajným strategiím čínského válečnického umění. Byla to jediná žena, která kdy vládla staré Číně. Jejím důvěrným průvodcem byl mág a lékař Sun Simiao, strážce prastarých tajemství ženské moudrosti a moci. Tato kniha je o tom, co Sun Simiao císařovnu naučil a jak mohou i dnešní ženy kráčet "cestou císařovny".

Z dosud nikdy nepřeloženého klasického čínského pramene se dozvíte, jak uvést v soulad cílevědomost s pružností a jak strategicky využívat sílu i utvářet spojenectví. Podle autorek knihy se však žena-císařovna rovněž stará i o to, co je dobré pro ni, tak, jako to dělala Wu Zhao. Ženy, které dají prostor své "vnitřní císařovně", jsou silné a velkorysé bytosti, otevřené, a přesto tajuplné: znají totiž vnitřní zdroje své síly.

- Císařovna se nestydí
- Císařovna zná své vize
- Císařovna si užívá svou sexualitu
- Císařovna si bere, co potřebuje
- Císařovna nedbá na zvyklosti
- Císařovna neprozrazuje všechna svá tajemství
- Císařovna zná prameny své moci
- Císařovna si nic nenamlouvá
- Císařovna je velkorysá
- Císařovna je krásna
Předmluva k císařovně čtenářce

Každá žena může být císařovnou - pakliže se pro to rozhodne se všemi důsledky a je připravena sama si určovat svůj život.

V okamžiku svého narození je každá žena jedinečná a dokonalá. Vše, co potřebuje, spočívá v ní. Podobně jako v semenech rostlin. Pokud se jí podaří rozvinout a prožít její skrytý potenciál, stane se císařovnou své vlastní říše - a je jedno, jestli je ta říše velká či malá. Jakmile se osvobodí od tradičních názorů, jaká má žena být, bude svou rozkoš, moc, krásu a moudrost držet pouze ve svých rukou. Jedině na ženě samé záleží, zda se rozhodne pro cestu císařovny.

Ale pozor: Život císařovny není lehký. Místo aby se orientovala podle předem daných vzorců, žije císařovna nezávisle a svobodně. Neexistují žádné konvence a vyšlapané cestičky, jež by jí ukazovaly cestu. Každá životní etapa ji staví před nové úkoly a otázky. Odpovědi si musí najít sama. Následuje své vize, vnuknutí a sny, a uskutečňuje tak své vnitřní cíle. S každým úkolem, který si stanoví, má víc a víc síly a odvahy. Červený koberec si před sebe musí rozprostřít sama.

KNIHA PRO CÍSAŘOVNY

Toto je kniha pro císařovny. Císařovny kráčí svou vlastní cestou. Předem dané odpovědi a zaručené tipy pro těžké životní situace zde tudíž nenajdete. V deseti kapitolách se odráží deset důležitých vývojových fází v životě ženy s jejich typickými výzvami a životními úkoly. Cvičení a magické bylinné elixíry pomáhají osvobodit ducha a duši a otevřít je novým poznatkům a řešením.

Účinek této knihy se ovšem projeví už při samotném čtení, aniž by pro to čtenářka musela něco dělat. Podobným způsobem vznikly - téměř bez našeho přičinění - i velké části této knihy. Jen jsme si nachystaly k ruce vlastní vědění a zkušenosti jako nářadí a soustředily myšlenky. Záhadným způsobem jsme pak narazili na lidi a situace, díky nimž se nám důkladněji objasnilo téma, na něž jsme se zaměřili. Když se něco nepostihnutelné uskuteční samo od sebe, říká se tomu v čínštině Wu Wei. Takže tak vznikla tato kniha. Tak nás slova císařovny našla.

Císařovna Wu vládla Číně v sedmém století našeho letopočtu a její vliv dosáhl až k nám do naší doby. Wu Zhao byla dívka z venkova, prostá konkubína, která se sama na vlastní pěst navzdory čínské společnosti probojovala až na vrchol. Byla jedinou ženou, která kdy v Číně oficiálně panovala. Byla císařovnou, mnohanásobnou matkou, vášnivou milenkou, umělkyní a učenkyní.

Wu kráčela svou cestou bez kompromisů. Konvence a tradiční představy o morálce pro ni nic neznamenaly. V době, jež byla ženám nepřátelsky nakloněna, vytvořila nové a lepší zákony; obětavě milovala své přátele, zejména své ženské příbuzné, a nemilosrdně pronásledovala nepřátele.

Mimořádný zájem vyvolávalo ve Wu lékařské umění. Proto se postarala o zachování starého vědění o sexuální magii a medicíně z ženského pohledu a podporovala velkého mága a lékaře Sun Simiaoa, jehož v Číně dodnes uctívají jako "boha lékařství". Protože mívala až do vysokého věku milence z řad mladých umělců a taoistickým mnichů, vešla v pozdějších dobách do konfuciánského popisu dějin jako sexem posedlé monstrum a "neženská žena".

Životní příběh císařovny Wu jsme použili jako příklad zdařilého života nezávislé ženy. Wu pro nás oživila prastaré vědění, čínské lékařství a strategické jednání v nejrůznějších životních fázích.

Na začátku každé kapitoly vám rozpovíme kousek ze životního příběhu císařovny Wu a dané téma potom přeneseme na životní situaci dnešní ženy. Nezáleží na tom, o jakou životní situaci a jaký problém se jedná - císařovna si čte v náznacích a signálech svého těla jako v knize a využívá je k tomu, aby naplno rozvinula svou ženskou moc a nasadila ji dle vlastního uvážení. Tělo a duše jsou jedno. Ve většině kapitol tedy přijdou ke slovu poruchy, k nimž se dnes přistupuje jako ke zdravotním problémům: "ženské nemoci" jako například žal z nešťastné lásky, menstruace, premenstruační syndrom, podrážděnost, deprese, rozmrzelost a sexuální apatie, vyčerpanost, menopauza a tak dále. Ty vznikají, kdykoli se ženská síla nemůže rozvíjet a obrací se proti ženě samé. V mnoha z těchto situací je vhodné nejprve rozpustit energetické blokády, a to cíleným nasazením bylinek či určitých potravin. Jakmile se žena začne cítit tělesně a duševně zdravější, dostaví se i nové vhledy a impulzy, jež přicházejí z nitra.

Všechny recepty a strategie v této knize vycházejí z originálních spisů Sun Simiao a dalších prastarých čínských učenců a mudrců. Přizpůsobily jsme je požadavkům moderních císařoven a odzkoušely ve vlastní mnohaleté praxi.

Trvalé nápravy však nelze dosáhnout, pokud žena nezíská (vnitřní) nezávislost a nerozšíří jí vlastní moc. Okolím císařovny nebývají takové změny přijímány vždycky příznivě. Císařovna není zrovna everybody’s darling - čili oblíbencem nebo miláčkem všech. I dnes platí v mnoha situacích stejně jako za časů panovnice Wu: Být císařovnou není pohodlné, je to však až závratně vzrušující.
Obsah

Předmluva k českému vydání
Předmluva k císařovně čtenářce

KNIHA PRO CÍSAŘOVNY

1. Věštba, rané nebe, o nerušeném dozrávání
Ledviny - vrozená esence

2. Zaslepená láskou
Oheň - srdce - identita
Elixír císařovny: Elixír, který by si měla děvčata uchovávat pod polštářem

3. Vyzařování a vůně
Plamen u brány života - jang - ledviny - touhy
Elixír císařovny: Čaj pro chladnou bohyni
Elixír vůně

4. Pobyt v klášteře
Voda - jin - ledviny - cesta do nitra
Elixír císařovny: Rumělkový elixír pro ponoření do hloubky

KNIHA JEPTIŠKY

5. Strategie a síla
Čchi jater - dřevo - odhalení skrytých přání
Elixír císařovny: Ohebný bambus

6. Magie, láska, seberealizace
Játra - krev - menstruace
Elixír císařovny: Rumělkový rudý tok

7. Neviditelná žena
Pozdní léto - země
Elixír císařovny: Elixír, který navrací mládí

8. Rozloučení a osvobození
Podzim - kov
Elixír císařovny: Dláto, které odstraňuje ztvrdliny
Elixír císařovny: Tonikum pro plné rty

9. Výměna moci, menopauza
Dřevo - játra - dlouhé jaro
Elixír císařovny: Hluboká studna se plní
Elixír císařovny: Císařovna jezdí na drakovi

10. Moudrost a naplnění
Jang srdce - spojení s kosmem - poslední milenec
Elixír císařovny: Bílý lotos

Příloha
Glosář
230 stran, vazba brožovaná, formát: 200x140 mm, vydáno 2013